ENERO
FEBRERO
MARZO
ABRIL
MAYO
JUNIO
JULIO
AGOSTO
SETIEMBRE
OCTUBRE
NOVIEMBRE
DICIEMBRE |
Canon literario se escribe con 'ñ'
La revista 'Granta' elige sus 22 apuestas para las letras españolas y
latinoamericanas
JAVIER RODRÍGUEZ MARCOS - Madrid - 02/10/2010
La literatura universal es una Babilonia que se expresa en todos los idiomas
del mundo. Su difusión mundial, entretanto, es un selecto embudo que desde hace
medio siglo habla inglés. La edición española de la revista británica Granta presentó ayer su apuesta de 22 escritores en español menores de
35 años elegidos para la gloria. Entre ellos hay autores con varios premios y
años de carrera como Santiago Roncagliolo, Andrés Neuman y Andrés Barba y otros,
como Carlos Yushimito, que han sido una sorpresa incluso para parte del jurado
internacional encargado de la selección.
Como recordó Valerie Miles, codirectora junto a Aurelio Major de Granta en español, "es la primera vez que la revista propone una
reunión de los mejores narradores jóvenes procedentes de una lengua distinta del
inglés". Granta, refundada en 1979 a partir de una vieja cabecera de la
Universidad de Cambridge, se convirtió pronto en un referente en las letras
anglosajonas, pero alcanzó el estatus de mito cuando comenzó a lanzar sus listas
de escritores para el futuro.
En 1983 la revista apostó a que ese futuro llevaría los nombres de un grupo
de treintañeros llamados Ian McEwan, Martin Amis, Julian Barnes o Kazuo
Ishiguro. Desde entonces ha habido listas granta cada 10 años. En la de
1993 aparecían, entre otros, Hanif Kureishi, Tibor Fisher y Ben Okri; y en la de
2003, Zadie Smith, Andrew O'Hagan y Monica Ali.
Basta pensar en esa nómina, y en el hecho, como recordó Major, de que "los
editores anglosajones ya no leen en otros idiomas" para calibrar la importancia
de la traducción al inglés del número dedicado a los escritores en español. El
próximo jueves se presentará a editores, periodistas y agentes de todo el mundo
en la Feria del Libro de Francfort -dedicada a Argentina- y en noviembre llegará
a las librerías británicas y estadounidenses con una tirada, según la editorial,
de 40.000 ejemplares. De la versión original, en la que cada elegido publica un
texto inédito, se han impreso 10.000.
Uno de los seis miembros del jurado seleccionador -junto a los directores de
la revista, el escritor argentino Edgardo Cozarinsky, la crítica española
Mercedes Monmany e Isabel Hilton, corresponsal especializada en América Latina y
China- fue el novelista Francisco Goldman, artífice de la publicación -y
consagración- de la obra de Roberto Bolaño en Estados Unidos. El novelista
chileno rompió la costumbre anglosajona de medir a cada nuevo escritor
latinoamericano con Borges y García Márquez y, según Aurelio Major, la nueva
generación ya no reacciona contra el boom de los años sesenta: "Forma
parte del paisaje. Los jóvenes no tienen que matar al padre". Esa es una de las
señas de identidad comunes a un grupo de autores que, en muchos casos, viven
fuera de su país pero ya no por motivos políticos. "Son cosmopolitas, no siguen
solo su propia tradición", apunta Miles. Por su parte, John Freeman, director de Granta en inglés, destaca -además de que "hablan mucho de sexo"- un
experimentalismo y un riesgo formales que llamará la atención sobre todo en
Estados Unidos: "Allí triunfa el realismo. Hay demasiados talleres de escritura,
y eso termina por uniformar el estilo".
"No hemos pensado en cuotas, solo en el talento", repiten los autores de una
selección en la que hay cinco mujeres -"el canon sigue siendo masculino", dice
Elvira Navarro- y en la que son mayoría los narradores argentinos (ocho) y los
españoles (seis). Sin negar el argumento de la calidad, el escritor
hispanoargentino Andrés Neuman apunta también a la predisposición de los
lectores: "Hay una tradición lectora que hace que a ciertas literaturas se les
dispense una atención no necesariamente justa".
http://www.elpais.com/articulo/cultura/Canon/literario |